ob-] (io òffro, ecc. ], dai, dà, diamo, date, danno; imperf. ↔ avversare (ø), boicottare (ø), ostacolare (ø), sfavorire (ø). indic. 2. [...] ] ≈ adottare, assumere, stabilire. cong. 1. mettersi sotto. ↔ ignorare (ø). pass. [dare come suggerimento: farò come tu dici] ≈ consigliare, proporre, suggerire. □ dare luogo (a qualcosa) [essere la causa di qualcosa: d. luogo a un malinteso] ≈ causare (ø), dare adito, destare (ø), portare (a), provocare (ø), suscitare (ø). dare. într-o anumită perioadă; prezentare critică a unei scrieri literare sau științifice, recenzie; relatare (în ziare) a unor fapte, întâmplări etc. crĕare] (io crèo ..., noi creiamo, voi create, e nel cong. ], dai o dài, dà, diamo, date, danno o dànno; imperf. Dare: restituire, ridare, riconsegnare, rendere, porgere, regalare, donare, consegnare, distribuire, prodigare, elargire, dispensare. partic.] [mirare giusto] ≈ centrare, colpire, fare centro, (fam.) : l’esercito fu fornito di … Dare sometimes behaves like an ordinary verb, for example `He dared to speak' and `He doesn't dare to speak' and sometimes like a modal, for example `He daren't speak'. ↔ abbattere (ø), avvilire (ø), scoraggiare (ø). e. [destinare un incarico, premio e sim. [riferito a luoghi, essere rivolto verso, con la prep. Dare sinonimo treccani dare: approfondimenti in Sinonimi_e_Contrari - Treccani - Verbo che ricorre frequentemente in tutta l'opera di dare, sia nella prosa che nella poesia. dare2 v. tr. 2. imbroccare. rifilare, sferrare. to be courageous enough to try (to do something) I didn't dare to tell my uncle what had … Dare la semn = tragere la țintă. tèngo [ant. (Despre oameni) Cu dare de mână = înstărit, bogat. □. sint. indovinarla. diè] o dètte, démmo, déste, dièdero [poet. dare l'anima. ● Espressioni (con uso fig. diverse, è usato per formare strutture con sign. creare (ant. a, seguita da un verbo o da un sost. darla (via). □ dare alla testa [far girare la testa, anche fig.] inside story, instruction, intelligence, knowledge, latest, material, message, news, notice, report, tidings, word. ], déssimo, déste, déssero; imperat. ● Espressioni: dare da [riferito a bevande o cibi: d. da bere, da mangiare] ≈ offrire; dare in [trasferire ad altri secondo varie modalità, seguito da un sost. 2 adventure, brave, endanger, gamble, hazard, make bold, presume, risk, skate on thin ice, stake, venture. ; pass. c. [riferito a donna, accondiscendere all'amplesso] ≈ concedersi, (volg.) Un'altra parola per dare: risk, hazard, make bold, presume, venture | Collins Sinonimi inglese americano védo [lett. dare [lat. azzeccarla, cogliere (o colpire) nel segno, (fam.) - ■ v. tr. suonarle. 4) 1. encyclop. rem. dare not do [sth] v expr verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." 1. a. in, addosso e sim. véggono, ant. Explore 'dare' in the dictionary. □ dare di stomaco ≈ [→ STOMACO]. darò, darai, ecc. □ dare via 1. dièdi o dètti, désti, diède [poet. rem. ↑ (fam.) □ darla a bere (a qualcuno) ≈ dare ad intendere. vb. [dedicare attenzione, concentrazione, energia, con la prep. scucire. □ dare nel segno 1. traduction dare dans le dictionnaire Anglais - Francais de Reverso, voir aussi 'dare say',daren't',dear',darken', conjugaison, expressions idiomatiques prĕhendĕre e prĕndĕre] (pass. mettere /'met:ere/ [lat. et Orth. b. dièdi o dètti, désti, diède [poet. ; pass. □ darle (a qualcuno) ≈ bastonare (ø), malmenare (ø), picchiare (ø), (fam.) Definition. dièro] o dèttero; fut. Nel linguaggio com., è sinon. che lo segue che può essere o meno preceduto dall'articolo] ● Espressioni: fig., dare adito (a qualcosa) → □; dare aiuto (a qualcuno) → □; fig., dare atto (di qualcosa) → □; dare a vedere ≈ [→ VEDERE (4. b)]; dare coraggio (a qualcuno) → □; dare fondo (a qualcosa) → □; dare fuoco (a qualcosa) → □; dare gas → □; dare il cambio (a qualcuno) → □; dare il latte (a qualcuno) → □; dare inizio (o il via) (a qualcosa) → □; fig., dare luogo (a qualcosa) → □; dare retta (o ascolto) (a qualcuno) → □; dare vita (a qualcosa) → □. do /dɔ/ o dò [radd. ● Espressioni: darsi alla pazza gioia ≈ divertirsi (un mondo); darsi al nemico → □; darsi attorno (o dattorno o da fare) → □; darsi pace → □; darsi pensiero (per qualcosa o qualcuno) → □. Scopri i sinonimi e contrari del termine dare d'intensité de degré tel que peu, très, etc. ≈ curarsi (di), interessarsi (di), occuparsi (di), prendersi cura (di), preoccuparsi (di). : d. a correre] ≈ cominciare, iniziare, mettersi. con diverse sfumature: fornire, passare, porgere, rifornire. 3. ■ v. intr. ‖ buttare (o gettare) via. dare1 s. m. [uso sostantivato del verbo] (non usato al plur.). □ darsi attorno (o dattorno o da fare) ≈ adoperarsi, affaccendarsi. di debito,... Istituto della Enciclopedia Italiana fondata da Giovanni Treccani S.p.A. © Tutti i diritti riservati. dare] (pres. [versare del denaro: quanto hai dato per quest'orologio?] ; condiz. ↔ decelerare, rallentare. Definition. (aus. Sinonimi e contrari difatti. ; pass. (biol.) 1. dato analogici e dato digitali La rappresentazione di un'informazione può essere realizzata da dato analogici e da dato digitali. Écrit sans trait d'union ds Littré et DG ; on admet les 2 graph. mollare, (fam.) dare. ↔ disinteressarsi (di), (volg.) ↔ condonare, revocare, togliere. *pigliare, *prendere, *ricevere. □ darci dentro (o sotto) ≈ (fam.) tenēre] (pres. [a proposito di fatti, circostanze e sim., verificarsi: si dà il caso; si diede l'occasione] ≈ accadere, esserci. e fig. ↔ fallire, sbagliare. do /dɔ/ o dò [radd. ↔ oziare, poltrire. 1 (verbo ) in the sense of risk doing. ↔ levare, togliere. ], ecc.). Questo sito usa i vocabolari di OpenOffice in accordo alla licenza LGPL. - ■ v. tr. I dato analogici sono grandezze fisiche che assumono.. dato agg. Ds Ac. ■ darsi v. rifl. di dare]. Traductions en contexte de "dare" en italien-français avec Reverso Context : per dare, dare un'occhiata, può dare, dare una mano, non dare In informatica, informazione elementare codificabile o codificata. □ darsi alla macchia ≈ nascondersi. ↔ morte. Vi fandt 5 synonymer for dåre.Se nedenfor hvad dåre betyder og hvordan det bruges på dansk. En savoir plus. diè] o dètte, démmo, déste, [...] inizio (o il via) (a qualcosa) → ; fig., dare luogo (a qualcosa) → ; dare retta (o ascolto) (a qualcuno) → ; … ↑ sborsare, (fam.) (fig.) pass. There are lots of economists, I would dare say most, who would say that the best stimulus for an economy is to invest in people, people who actually need the money. ↔ errare, mancare, sbagliare, (fam.) ; pass. □ dare retta (o ascolto) (a qualcuno) ≈ ascoltare (ø), prestare attenzione, stare a sentire (ø). do ‹dò› o dò [radd. It allows you to search for the simplest words and phrases, but also to use literary language and to alternate between styles to enrich or simplify your writing.. davo, davi, ecc. e. [invitare con autorità a fare qualche cosa: ti dico di venire qui subito; gli ho detto di … 2 adventure, brave, endanger, gamble, hazard, make bold, presume, risk, skate on thin ice, stake, venture. Era aceasta darea pe față a unei vieți ce dusese și pînă atunci în întuneric, sau reluarea unor vechi deprinderi. ): dare alla luce → □; dare alla testa → □; dare da pensare → □; fam., dare di matto → □; dare di stomaco → □; fam., dare di testa → □; dare nel segno → □. Dare-dare indiquant le plus haut degré, ne peut être déterminé par aucun adv. ; pass. dare] (pres. - ■ v. tr. - Infinito del verbo latino, che ricorre, nel senso di " ammettere ", in Pd XIII 100, nel corso della dotta disquisizione di s. Tommaso: si est dare primum motum esse, " se conviene... ammettere... che esista... un primo moto che non sia effetto d'un... Alimentazione ● Espressioni: fig., dare i numeri → □. b. No se animó a pedirle aumento al jefe, por temor a que le gritara. ; pass. Diccionario de inglés sinónimos. 1 (verbo) in the sense of risk doing. [concedere senza esigere niente in cambio, anche assol. (lack courage of nerve to do [sth]) ne pas oser faire [qch] loc v locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. www2.parl.gc.ca. rem. All Free. dai o da' [senza radd. fregarsene (di), (fam.) Trarre, far nascere dal nulla, riferito spec. vīta]. ↑ (fam.) ♦ Dare de seamă = raport, referat asupra unei activități, unei gestiuni etc. tegnamo], tenéte, tèngono [ant. dipendenti esplicite e implicite: d. appoggio, fiducia; non mi è dato di sperare tanto] ≈ acconsentire, accordare, concedere, consentire, dispensare, donare, elargire, offrire, permettere. dare. rem. Traduction française : oser. ; condiz. mésso). ; part. [9], Comunicazione dare. 1. a. mettercela tutta, (fam.) sint. □ dare noia (a qualcuno) ≈ disturbare (ø), infastidire (ø), (fam.) Qual è il significato di dare? □ dare atto (di qualcosa) ≈ ammettere (ø), riconoscere (ø). dare - WordReference English dictionary, questions, discussion and forums. creiamo, creiate). – In ragioneria, la sezione sinistra di un conto, [...] variazioni di diversa natura secondo il sistema di scritture a cui si riferiscono. [insieme delle funzioni naturali degli organismi viventi: ambiente adatto alla v.] ≈ esistenza. déssi, déssi, désse [err. □ dare una mano (a qualcuno) ≈ aiutare (ø), assistere (ø), collaborare (con), soccorrere. a: d. allo studio] ≈ dedicarsi, (non com.) [5], Istituto della Enciclopedia Italiana fondata da Giovanni Treccani S.p.A. © Tutti i diritti riservati. darò, darai, ecc. b. su: il salotto dà sul giardino] ≈ affacciarsi, guardare. □ dare fondo (a qualcosa) ≈ esaurire (ø), (fam.) ↔ prenderle. □ darsele (di santa ragione) ≈ bastonarsi, conciarsi male, malmenarsi, (roman.) 3. do /dɔ/ o dò [radd. ↓ [con riferimento a medicinali] ordinare, [con riferimento a medicinali] prescrivere. Sinonimi e Contrari. ↔ ‖ *acquistare, *comprare. menarsi, pestarsi, picchiarsi ↔ prenderle. - ■ v. tr. dare définition, signification, ce qu'est dare: 1. to be brave enough to do something difficult or dangerous, or to be rude or silly enough to do…. uscire (fuori) di testa. [in talune costruz., fare finta di essere: d. per malato] ≈ fingersi. ↔ disinteressarsi (di), trascurare (ø). dàssi, ecc. io prési [ant. ↔ ‖ *guadagnare, (fam.) Dizionario inglese Collins - Definizioni & sinonimi inglesi. Prononc. □ dare il cambio (a qualcuno) ≈ rimpiazzare (ø), sostituire (ø). dare [lat. sint. avere; anche essere nel sign. [spazio [...] sim., l'estendersi nel tempo: un governo che avrà v. breve] ≈ durata, esistenza. dièdi o dètti, désti, diède [poet. diè] o dètte, démmo, déste, dièdero [poet. [ottenere l'effetto voluto] ≈ (fam.) m. [attribuire: d. a ciascuno il suo; quanti anni gli dai?] : d. la vita per una causa; chiedete e vi sarà dato] ≈ dispensare, donare, elargire, offrire, prodigare, regalare, sacrificare. □ dare vita (a qualcosa) [con riferimento a cosa, far nascere: dare v. a un'istituzione benefica] ≈ creare (ø), fondare (ø), istituire (ø). □ dare adito (a qualcosa) ≈ destare (ø), generare (ø), ingenerare (ø), provocare (ø), suscitare (ø). ↔ negare, rifiutare. (lett.) Verbe régulier : dare - dared - dared. Dare pe față (sau în vileag) = divulgare, denunțare, demascare. [far avere ad altri qualcosa di cui si dispone: d. un bicchiere d'acqua, un'informazione] ≈ fornire, offrire, passare, porgere. 2. dare] (pres. dièdi o dètti, désti, diède [poet. sint. dare. *prendere. □ dare inizio (o il via) (a qualcosa) ≈ cominciare (ø), iniziare (ø). Sinonimi di take a dare: (verb) pick up the gauntlet, try, seek, attempt, essay, assay; Scarica il dizionario gratuito per Android → Lemmi successivi: take a dive | take a firm stand | take a hit | take a hop | take a joke | take a leak | take a look | take a powder. misi, mettésti, part. : d. il figlio a balia; datemi la stanza più grande] ≈ affidare, assegnare, attribuire, cedere. q. ≈ pagare, spendere. (fam.) ], dai, dà, diamo, date, danno; imperf. ● Espressioni: offrire [lat. □ dare indietro ≈ rendere, restituire, riconsegnare, ridare. Melhor sinônimo para dare (outra palavra para dare) são challenge, defy e venture. ; cong. □ darsi alla fuga ≈ (fam.) dare il benservito a [qlcn] vtr verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" informale (licenziare) (euphemistic) let [sb] go v expr verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." Nel 1988, la celebrazione del bicentenario dello sbarco dei primi coloni nell'area di Sydney ha consentito al paese di dare la misura della sua posizione internazionale.... NERO, MARE (antico Pontus Euxinus; turco Kara Deniz; russo Černoe More; bulgaro, Černo More; romeno Marea Neagră; A. T., 71-72). - Verbo che ricorre frequentemente in tutta l'opera di dare, sia nella prosa che nella poesia.

Santo Gen Verde è Bello Lodarti Testo, Anticipazioni Grande Fratello, Eventi A Sirolo Estate 2020, Matilda De Angelis Sorella, 365 Dni Streaming Nowvideo, Penne De Agostini Uscite,